Liputan6.com, Jakarta - Pengguna yang terbiasa menggunakan alat penerjemah Google Translate mungkin akan sedikit kecewa karena Google memutuskan memberi batasan karakter--meliputi huruf, angka, tanda baca, simbol, spasi, dan karakter lainnya--yang bisa diterjemahkan.
Dikutip dari Ubergizmo, Rabu (15/12/2016), Google Translate kini menetapkan batasan atas karakter-karakter tersebut. Total hanya 5.000 karakter.
Baca Juga
Advertisement
Artinya, dalam satu kali menerjemahkan, Google Translate hanya bisa mengalihbahasakan maksimal 5.000 karakter, tak mampu melebihi itu.
Hingga kini, belum ada penjelasan mengapa Google mengatur pembatasan karakter. Kehadiran batasan karakter berarti kini pengguna bakal lebih sulit menerjemahkan dokumen panjang.
Walau demikian, pembatasan ini sepertinya hanya berlaku pada Google Translate versi web. Adapun Google Translate yang dibuka melalui Google Search mampu menerjemahkan hingga 2.800 karakter. Sementara, saat mencoba Google Translate versi aplikasi, pengguna masih bisa melewati 5.000 karakter.
Apa pun alasannya, jika kamu ingin menerjemahkan dokumen atau tulisan yang panjangnya lebih dari 5.000 karakter melalui Google Translate versi web tampaknya harus memisahnya menjadi dua atau membuka dua jendela berbeda.
(Tin/Why)