6 Tulisan Bahasa Inggris di Tempat Umum Ini Bikin Gagal Paham

Kesalahan tulis bahasa Inggris endingnya bikin orang gagal paham.

oleh Arini Nuranisa diperbarui 31 Agu 2021, 09:45 WIB
Tulisan bahasa Inggris bikin gagal paham. (Twitter/tzlarfn/aingsahaaaaaaa)

Liputan6.com, Jakarta Di antara kita pasti kerap menjumpai tulisan bahasa Inggris di tempat umum. Kebanyakan, penggunaan bahasa Inggris yang dipakai adalah kata yang umumnya orang Indonesia paham artinya. Namun, tak sedikit yang sengaja menggunakan bahasa Inggris dalam kalimat.

Seperti yang dibagikan oleh pengguna Twitter berikut. Mereka membagikan penemuan menarik terkait kalimat bahasa Inggris yang dipakai oleh beberapa usaha jasa maupun kuliner. Sekilas tak ada yang aneh, namun jika ditelisik sampai pada arti bahasa Indonesia, kalimat itu akan rancu.

Tulisan bahasa Inggris banyak yang cara bacanya berbeda, sehingga beberapa orang ini menulis sesuai dengan apa yang mereka sering dengar. Hal itu membuat orang yang baca harus mikir dua kali, karena jika tidak, endingnya bakal bikin gagal paham.

Selain itu, ada pula nih yang artinya jadi ambigu. Dirangkum dari berbagai sumber, berikut 6 potret tulisan bahasa Inggris di tempat umum yang bikin gagal paham oleh Liputan6.com, Selasa (31/8/2021).


1. Walaupun berat, jangan pernah benci kehidupan ini.

Tulisan bahasa Inggris bikin gagal paham. (Twitter/Mantaalfredi)

2. Tadi udah rusak dan sekarang lagi divermak, hidup, hidup.

Tulisan bahasa Inggris bikin gagal paham. (Twitter/tzlarfn)

3. Ini yang punya Avril Lavigne kali ya, nyerempet dikit.

Tulisan bahasa Inggris bikin gagal paham. (Twitter/expeliarmuse)

4. Enggak salah juga sih tapi kok sedih ya bacanya.

Tulisan bahasa Inggris bikin gagal paham. (Twitter/aingsahaaaaaaa)

5. Gara-gara baca ini jadi lupa nama aslinya.

Tulisan bahasa Inggris bikin gagal paham. (Twitter/sunxshine_)

6. Kalau gini kan jadi ambigu, endingnya bikin gagal paham.

Tulisan bahasa Inggris bikin gagal paham. (Twitter/intipgorengg)

POPULER

Berita Terkini Selengkapnya