Liputan6.com, Jakarta Drama Korea menjadi tontonan populer saat ini karena jalan cerita yang seru abis. Namun ada beberapa momen kocak saat nonton drama Korea. Momen kocak tersebut contohnya subtitle yang ngawur karena disamakan dengan dialek orang Indonesia sehingga tampak nyeleneh.
Mulai dari subtitle menuliskan astaga dragon hingga bahasa Sunda punten, menjadi bukti subtitle ngawur drama Korea ini menghibur banget. Subtitle absurd drama Korea yang nyeleneh ini bikin banyak orang terheran-heran sekaligus senyum lebar saat membacanya.
Advertisement
Saking kocaknya, subtitle ngawur drama Korea ini di-screenshot dan disebarluaskan ke media sosial. Siapa sangka, subtitle drama Korea kelewat unik ini menjadi sorotan sehingga viral. Pencinta drakor pun hanya bisa ketawa ngakak setelah membaca sub drakor yang kocak abis.
Penasaran kan membaca subtitle ngawur drama korea yang nyeleneh banget? Berikut Liputan6.com rangkum dari berbagai sumber, subtitle ngawur drama korea yang nyeleneh banget, Jumat (12/5/2023).
1. Astaga dragon, bisa-bisanya subtitle begini.
Advertisement
2. Kayak babi aja ada ngoknya.
3. Sudah Rhoma sudah~
Advertisement
4. Migrain banget enggak tuh.
5. Punten teh~
Advertisement