Liputan6.com, Jakarta Tak hanya pakai bahasa Indonesia, nama ruangan biasanya dituliskan pakai bahasa Inggris. Hal tersebut tentunya bertujuan agar orang asing yang datang ke tempat tersebut dan tak paham bahasa Indonesia bisa memahami ruangan apa yang dimasukinya.
Sekolah dan kantor adalah tempat yang nama ruangannya biasanya ditambahkan dengan bahasa Inggris. Tujuannnya untuk memberitahu, namun bagaimana jika bahasa Inggris yang dituliskan justru nyeleneh?
Baca Juga
Advertisement
Alih-alih memberikan petunjuk, nama ruangan pakai bahasa Inggris yang cara penulisannya dan tata bahasanya salah sukses bikin bingung. Bahkan mau tak mau seseorang jadi mikir dulu sebelum masuk.
Ditemukan di beberapa tempat dari sekolah hingga kantor, potret nama ruangan pakai bahasa Inggris nyeleneh ini diunggah di media sosial. Tak hanya orang yang membacanya langsung, netizen pun jadi ikut bingung.
Berikut Liputan6.com merangkum dari berbagai sumber tentang nama ruangan pakai bahasa Inggris kocak yang bikin mikir, Kamis (31/8/2023).
1. Begini nih kalau diterjemahkan per kata, bacanya jadi bingung sendiri.
Advertisement
2. Mungkin maksudnya meme room, tapi gara-gara diterjemahkan sesuai cara baca jadinya nyeleneh.
3. Sebenernya enggak sepenuhnya salah sih, ya tapi princess banget nih?
Advertisement
4. Typo dikit, tapi sukses bikin dahi orang berkerut sebelum masuk.
5. Sebelum masuk perpustakaan, siswa disuruh mikir dulu.
Advertisement