Sukses

Bikin Gagal Paham, 10 Terjemahan di Film Ini Nyeleneh Banget

Tak hanya bikin gagal paham, terjemahan tersebut juga bisa bikin kalian ngakak saking lucunya.

Liputan6.com, Jakarta - Menonton film menjadi hal yang digemari semua orang dari berbagai kalangan. Ada begitu banyak genre film yang bisa menjadi pilihan, mulai dari horor, komedi, drama, thriller, dan lainnya. Tak hanya dalam negeri, kalian juga tentu sering kan menonton film produksi luar negeri?

Nah, menonton film luar negeri tak lengkap rasanya jika tanpa subtitle atau terjemahan ya. Hal ini tentu membantu kita memahami jalan cerita film tersebut dengan baik. Namun sayang, banyak subtitle film yang nyeleneh yang justru bikin kita gagal paham.

Biasanya terjemahan nyeleneh itu terdapat pada film-film yang bisa kalian temui di layanan streaming. Kebanyakan terjemahan nyeleneh tersebut terdapat di film anime. Tapi ada juga beberapa drama Korea yang kedapatan menampilkan terjemahan nyeleneh dan kocak tersebut.

Tak hanya bikin gagal paham, terjemahan tersebut juga bisa bikin kalian ngakak saking lucunya. Dikutip dari berbagai sumber, berikut 10 terjemahan kocak yang ditemui di anime maupun drama korea.

 

* Update Terkini Asian Para Games 2018 Mulai dari Jadwal Pertandingan, Perolehan Medali hingga Informasi Terbaru di Sini. 

Saksikan Video Pilihan di Bawah Ini:
2 dari 11 halaman

Insya Allah besok malam sampai

3 dari 11 halaman

Duh, kok begini sih terjemahannya

4 dari 11 halaman

Bikin enggak habis pikir deh

5 dari 11 halaman

Alhamdulillah

6 dari 11 halaman

Tuh dengerin

7 dari 11 halaman

Dasar kaleng biskuit

8 dari 11 halaman

Yutuber banget nih?

9 dari 11 halaman

Bau jomblo seperti apa sih?

10 dari 11 halaman

Leh uga nih

11 dari 11 halaman

Di Jepang ada SBMPTN juga?