Liputan6.com, Jakarta Agar semakin menarik pelanggan, penjual barang online harus aktif untuk mempromosikan barang jualannya di media sosial. Baik itu di status WhatsApp, story Instagram atau membuat tweet di Twitter.
Selain pakai bahasa Indonesia, penjual juga tak jarang menggunakan bahasa Inggris untuk mempromosikan jualannya. Jadi bahasa yang sering digunakan anak muda bahkan jadi bahasa gaul, tak heran jika penjual juga mengikuti pasarnya.
Namun dalam mempromosikan barang menggunakan bahasa Inggris, penjual sering kali salah menulis sehingga membuat makna dan tulisannya jadi membingungkan. Kesalahan tersebut bisa karena typo tak disengaja atau penjual menyesuaikan dengan cara bacanya.
Advertisement
Diunggah di media sosial, promosi jualan nyeleneh pakai bahasa Inggris ini bikin netizen juga ikut bingung. Kesalahan dalam penulisan bahasa Inggris memang sering terjadi dan bikin tepuk jidat.
Berikut Liputan6.com merangkum dari berbagai sumber tentang potret promosi jualan pakai bahasa Inggris yang nyeleneh, Senin (31/7/2023).
1. Banyak banget kesalahannya dalam satu kalimat, mulai dari redi sampai fred chiken.
Advertisement
2. Sebelum memesan pembeli mikir dulu emang ada yang buah fear?
3. Headset sama heard set emang beda tipis sih, ya tapi yakali promosi jualan tapi tulisannya salah.
Advertisement
4. Mungkin penjualnya buru-buru pas nulis kata-kata promosi, jadinya typo deh.
5. Entah kalimat darimana pecing ini, hmmm.
Advertisement