Sukses

Celine Evangelista Dibuat Pusing Gara-Gara Anak Lebih Paham Bahasa Inggris

Saking terbiasanya berbicara dalam bahasa Inggris, anak Celine Evangelista sampai kebingungan dengan beberapa kosakata dalam bahasa Indonesia.

Liputan6.com, Jakarta Selain sibuk dengan kegiatan di dunia selebriti, Celine Evangelista juga kini sedang dalam proses membesarkan anak-anaknya. Namun di tengah tugasnya sebagai seorang ibu, ada satu hal tak terduga yang diakuinya membuat kepalanya serasa pusing tujuh keliling.

Hal yang dimaksud Celine Evangelista adalah perihal gaya komunikasi keempat anaknya. Dalam sebuah bincang-bincang, Celine mengakui bahwa dirinya memang tak terlalu lancar bicara bahasa Inggris. Namun hal itu berbeda dengan anak-anaknya.

Celine menyebut bahwa anak-anaknya sangat fasih berbahasa Inggris. Bahkan saking terbiasanya berbicara dalam bahasa tersebut, anak Celine sampai kebingungan dengan beberapa kosakata dalam bahasa Indonesia. Salah satunya adalah es buah.

Pada satu kesempatan, anak Celine pernah melihat anaknya ditawarkan minuman berupa es buah oleh seorang kerabat. Namun sang anak malah kebingungan dan mengaku tak tahu apa itu es buah. Celine pun akhirnya kelabakan untuk menjelaskannya.

 

2 dari 4 halaman

Ekspresi Bingung Anak

Menyimak kanal YouTube Fadi Iskandar, diunggah belum lama ini, setelah ditanya seperti itu oleh salah satu anaknya, Celine Evangelista merasa pusing lantaran ia kebingungan saat hendak menerjemahkan es buah ke bahasa Inggris.

"Anak gue ngomongnya cas-cis-cus bahasa Inggris. Ada yang menawarkan anak gue es buah. Anak gue nanya sama gue, 'Es buah apa mami?'" ungkap Celine Evangelista dalam bincang-bincang tersebut.

"Terus gue kayak gini, 'Es buah, Eleeya. Es buah that's mean... Apa ya? Es buah bahasa Inggrisnya," sambungnya.

"Kadang-kadang gue juga suka mengomeli anak gue pakai bahasa Indonesia, biar anak gue enggak ngerti," ungkap Celine.

3 dari 4 halaman

Terjemahan Ala Celine

Alhasil, Celine pun menerjemahkan es buah ke bahasa Inggris semampunya. Kata "fruit soup" pun terlontar dari mulut Celine kepada anaknya.

"Gue bilang, 'Fruit soup, soup in fruit. Eh apa sih, El? Aduh, sudah deh, sudah Eleeya makan saja deh.' Ribet, bahasa Inggris melulu, gue pusing," ujar Celine menceritakan.

"'Sudah, makan saja. Enak, Eleeya. Enak, good, very good,' gue bilang. 'Sudah, enak, makan saja. Very good, sweet.' Anak gue mah percaya saja apa kata gue," lanjutnya sembari tertawa.

4 dari 4 halaman

Bahasa Indonesia saat Marah

Selain menceritakan hal tersebut, Celine juga membeberkan bahwa ia memilih untuk menggunakan bahasa Indonesia saat memarahi anak-anaknya.

Lucunya, Celine berbicara bahasa Indonesia supaya anak-anaknya tak paham dengan apa yang dibicarakannya saat sedang meluapkan emosi.